約 3,710,125 件
https://w.atwiki.jp/projectdiva_ac/pages/306.html
モジュール スノウ キャラクター 初音ミク デザイン SAB氏 価格 50VP 初出 PSP版1stから ピアプロコラボ作品 落ち着いたデザインの冬服 コメント 星物語、パネ、フキゲンに設定している人見かけたら俺!そしてファインダーに関してはこれかパウダーのどっちを設定していいのか迷っている。 -- マオ (2011-10-29 09 43 59) ミクのモジュールで一番好きかも -- 名無しさん (2012-04-12 22 48 59) みくずきんと合わせるのが好きだ。赤と青で双子っぽくてかわいいと思うんだ。 -- 名無しさん (2012-07-01 21 07 39) これ髪で隠れてあんまり見えないけど、服の背中に羽が描いてあるね。 -- 名無しさん (2012-11-23 18 42 29) 初恋で銀○鉄道wwとか有りだと思います。 -- O3乙 (2012-11-27 13 24 20) ↑俺も初恋に設定してるんだが、元ネタと逆パターンかな、いいね。 -- 名無しさん (2012-11-27 14 09 01) ↑2 そんなイメージで早速プレイしてみた。鉄○と旅するよりずっと昔の、少女の頃の初恋って感じで、いいね。 -- 名無しさん (2012-11-27 16 28 56) スノウはあえての数多。腕のぼんぼりが和風に見えてふつくしい。 合わせるならやっぱりパウダーかな? -- 名無しさん (2012-12-22 09 12 31) もこもこヤバかった -- (名無しさん) 2013-10-20 13 56 22 ↑5さん、 初恋で銀○鉄道・・・今度やってみようかな、 雪のステージにあうことはもちろんmoonにもよくあうと思います 組み合わせならまだ持ってないけどいつかパウダーとあわせてみたい・・・ -- (麻里亜) 2014-06-06 00 03 45 名前 コメント すべてのコメントを見る
https://w.atwiki.jp/projectdiva_ac/pages/1308.html
YtoYが良さげなんじゃないかな。あとはフキゲンあたり。 -- 名無しさん (2012-07-28 23 21 41) DearとかPalette、透明水彩はどうだろ -- 名無しさん (2012-07-29 10 21 26) 積乱雲、雨のち、片想い、恋ノ…後は裏表とかベティでブラックワンピと合わせたい。あーもーwktkが止まらん!! -- 名無しさん (2012-07-29 11 10 17) ブラックワンピがVol.1とノスタルジーがVol.2でソマッチとかどうですかね -- 名無しさん (2012-07-29 11 30 44) 配信キタ( しかしゲーセンが開店しない事には…はよ!! -- 名無しさん (2012-07-31 08 19 16) ハトやコトノハはどうだろ? -- 名無しさん (2012-07-31 09 44 30) 超ミニスカと見せかけてキュロット?咲音さんはアイドルなのでパンチラはしませんという事か(´・ω・`) -- 名無しさん (2012-07-31 18 10 51) くそっ。抜け目ないな。という訳だな。 -- 名無しさん (2012-07-31 18 41 38) 今のところ完全なる鉄壁か…いや、逆に考えるんだ。見えない事こそ至高なのだと。…ブラックワンピのドロワーズはパンツじゃないんだ、うんw -- 名無しさん (2012-07-31 20 34 44) ↑1 咲音さんは黒ワンの時の失敗を反省したのさ、きっと。 『あ、あんなに見られるなんて…!』って咲音さんは照れてるよ今頃← -- 名無しさん (2012-07-31 22 34 40) 個人的に、ノスタルジーで一番グッときたのはその一秒でした。 -- 名無しさん (2012-08-04 13 04 27) 透明水彩だと良いな。卒業した学校に久々にくる感じで -- 名無しさん (2012-08-11 04 57 18) 何も言わずにカラセクに設定するんだ。良い。 -- 名無しさん (2012-08-12 13 42 19) ↑カラセクの相方は誰がお勧めですか?? -- 名無しさん (2012-08-12 15 57 15) ↑魔女っ子Styleとか、ブラックワンピとか合わせてる。あと、最近のモジュだとゴシパプが結構気に入ったかも。ノスタルジー自体が曲とは基本不釣り合いだから、2人のキャラのギャップを出して楽しんでみてほしい。 -- 名無しさん (2012-08-12 21 25 27) ↑7&8 めーちゃんのモダンガールといい咲音さんのブラックワンピといい、毛糸のぱんつはいわゆる見せパンなのかもしれん -- 名無しさん (2012-08-15 12 26 13) そういや見せパンって一昔前に結構流行ってたな。それか。 -- 名無しさん (2012-08-15 14 44 55) なんで普通のより安いんだろう? これ=250VP 普通=300VP -- 名無しさん (2012-11-29 13 58 04) 咲音メイコ=伝説のアイドルだからだろJK。高い女なんだと思ってる。 -- 名無しさん (2012-11-29 22 19 51) 明るい曲も勿論いいけど羅刹と骸結構推してる。暗いステージに白いモジュールは結構映えるし田舎で帰省した少女が神社で踊るという設定にしてみたり…帽子で目が見えなかったりするところがちょっと怖くて可愛いと思う。ラストの赤い目は隠れちゃうけど。 -- 名無しさん (2012-12-07 13 26 51) 雨のちで使った!!めっちゃ似合ってたよ~~やっぱノスタルジーしかない//// -- (名無しさん) 2013-05-22 17 08 19 早くタイムマシンに合わせたい! -- (名無しさん) 2013-06-10 20 21 49 ↑今日から合わせられるようになりました! -- (名無しさん) 2014-08-28 23 25 57 「タイムマシン」に似合いそう! -- (名無しさん) 2014-08-31 16 48 50
https://w.atwiki.jp/battler/pages/986.html
プリンセス・ローザ 聖良紅牙が現在構築中の小説で使用予定のロゼリア♀。 カラーリングは一般的なロゼリアと同じ。 強大なる光と自然の力を秘めるが故盗賊や悪の組織に狙われており,3大騎士団長ロゼッタ=ルインクラスト,エル=レイシス,サーナ=レイシスたちとその配下たる騎士団に手厚く守護・護衛されている。 また,敵の勢力増大に伴い妖精と樹精の血を継ぐ優しき女性日柳智裕と十字架の契約を結び,合身出来るようになるのだが,それはもっと後期になってからの話。 美少女戦士セーラームーン セーラースターズでおなじみ火球皇女のような優しい口調と性格が特徴。 ロゼッタとお忍びデート中はかわいらしい少女のような一面を見せる。 また,お忍びデート中はエルとサーナだけが同行を許可されるため,この二人ともよくうち解け,4人揃って初めて幼なじみといえるほどの仲の良さを見せる。 だが一度狙われるとなると戦いの中で傷つくロゼッタ,エル,サーナの3人に対し治癒魔法で援護することもしばしば。
https://w.atwiki.jp/actors/pages/17948.html
ローザ・ピアネータをお気に入りに追加 ローザ・ピアネータのリンク #blogsearch2 ローザ・ピアネータとは ローザ・ピアネータの36%は怨念で出来ています。ローザ・ピアネータの34%は苦労で出来ています。ローザ・ピアネータの19%はビタミンで出来ています。ローザ・ピアネータの11%はアルコールで出来ています。 ローザ・ピアネータ@ウィキペディア ローザ・ピアネータ ローザ・ピアネータの報道 gnewプラグインエラー「ローザ・ピアネータ」は見つからないか、接続エラーです。 冬のソナタ またでるよ 冬のソナタ 韓国KBSノーカット完全版 DVD BOX(初回限定 豪華フォトブックレット&スペシャル特典ディスク付) 本当に長い間、待たせてごめんなさい。「冬のソナタ」韓国KBSノーカット完全版をいよいよお届けします。 映像は韓国KBSのオリジナルそのままに、音楽に関してもユン・ソクホ監督が想いを込めて監修し、一部楽曲を変更しました。初回限定特典にはぺ・ヨンジュン 独占インタビュー/ユン・ソクホ監督&田中美里の対談スペシャルDVDの他、DVDオリジナルポストカード、シリアルNo付 豪華フォトブックレット(20P)を封入しております。 今までの日本用編集版よりも約166分長いノーカット映像(本編後のエンドロールも収録!)に加えて、映像特典の【スペシャル短編集】には、ペ・ヨンジュンのスノーボードシーンの撮影風景も収録しています。 【ここが違う!8つのポイント】 ◆今までの日本用編集版よりも約166分長いノーカット映像(本編後のエンドロールも収録!) ◆ファン待望の「ダンシング・クィーン」「白い恋人たち」をついに収録。 ◆日本語吹替を再収録。萩原聖人さん、田中美里さんが担当、その他主要人物もなつかしいあの声で。 ◆本編は日本語字幕に加えて韓国語字幕も収録 ◆一部変更した楽曲をユン・ソクホ監督が想いを込めて監修!(一部BGMはオリジナル版より変更されています) ◆<初回限定特典1>スペシャルDVD:★ぺ・ヨンジュン 独占インタビュー/★ユン・ソクホ監督&田中美里の対談 ◆<初回限定特典2>豪華フォトブックレット:シリアルNo付(20p) ◆<初回限定特典3>DVDオリジナルポストカード3枚 ローザ・ピアネータのキャッシュ 使い方 サイト名 URL ローザ・ピアネータの掲示板 名前(HN) カキコミ すべてのコメントを見る ページ先頭へ ローザ・ピアネータ このページについて このページはローザ・ピアネータのインターネット上の情報を集めたリンク集のようなものです。ブックマークしておけば、日々更新されるローザ・ピアネータに関連する最新情報にアクセスすることができます。 情報収集はプログラムで行っているため、名前が同じであるが異なるカテゴリーの情報が掲載される場合があります。ご了承ください。 リンク先の内容を保証するものではありません。ご自身の責任でクリックしてください。
https://w.atwiki.jp/gods/pages/81488.html
ビアンカランチア(ビアンカ・ランチア) 神聖ローマ皇帝の系譜に登場する人物。 関連: フリードリヒニセイ(2) (フリードリヒ二世、夫) コンスタンツェ (娘) マンフレーディ (息子) ヴィオランテ (子) 別名: ビアンカランチアダリアーノ (ビアンカ・ランチア・ダリアーノ) ベアトリーチェランチャ (ベアトリーチェ・ランチャ)
https://w.atwiki.jp/projectdiva_ac/pages/2002.html
モジュール シエル キャラクター 鏡音レン デザイン 小松エーリ 氏 価格 250VP 初出 「初音ミク -Project DIVA- F 2nd」から 対応曲:「soundless voice」(ボーカル) コメント 名前 コメント すべてのコメントを見る
https://w.atwiki.jp/drupal/pages/54.html
Translation template extractor(potx)モジュール 概要 http //drupal.org/project/potx モジュールファイルから翻訳テンプレート(potファイル)を抽出します。日本語ファイル(poファイル)が用意されてなくて自作する場合に便利です。.infoファイルの文字列にも対応しており、ブラウザだけの操作で翻訳ファイルが作れるのでコマンドラインでの操作が苦手な人にも使えます。翻訳ファイルの作成方法も参照してください。翻訳ファイルを作ったら、ついでに本家に登録してもらいましょう。 drupal.orgでの説明 Translation template extractorは、webベースおよびコマンドラインでGettextの翻訳テンプレートを抽出するインターフェイスと、翻訳可能な文字列とtranslatabilityエラーを見つけるための再利用可能なAPIをDrupalに提供します。このツールは、 http //localize.drupal.org/ の内部で、Drupal.orgのプロジェクトのリリースを解析するための解析機としても使われています。 翻訳テンプレートは、Drupalを自分たちの言語に翻訳するチームたちにも使用されています。このプロジェクトを使用する方法は、大きく分けて三つあります Webベースでの抽出 あなたが翻訳者の場合は、Drupalサイトに、他のモジュールと同じようにこのモジュールをインストールしてください。potxモジュールを有効にすると、Localeの管理インターフェイス上に"Extract strings"タブが表示されるようになります。翻訳テンプレートの欲しいモジュールまたはテーマを選択し、フォームをサブミットしてください。生成されたテンプレートファイルがダウンロードできます。 Webベースでのコードレビュー モジュールまたはテーマの開発者の場合は、このモジュールとcoder reviewモジュールをインストールしてください。potxによって提供されるInterface text translatabilityレビューを選択して、自分のモジュールのtranslatabilityの問題をチェックしてください。 コマンドラインでの抽出 potx.incとpotx-cli.phpを、翻訳テンプレートを生成したいディレクトリにコピーして、php potx-cli.phpを実行してください。翻訳テンプレートは、カレントディレクトリにそれぞれ別のファイルとして生成されます。コマンドラインのオプションのリストを見るにはphp potx-cli.php --helpを実行してください。 Drupal 5のサポート Drupal 7ブランチを始めたことにより、二つのブランチをメンテナンスするだけでも充分に複雑であることを考えて、Drupal 5でのバグフィックスおよび新機能の開発は中止しました。Drupal 6ブランチにアップデートすることを推奨します。 ホワイトスクリーンになる? 抽出リクエストの結果が真っ白なブラウザ画面のみになる場合は、おそらくサーバ上のPHPのメモリ制限が少なすぎます。もっと多めに設定するか、一度に解析するモジュールの数を減らしてみてください。 関連リンク 日本語化 翻訳ファイルの作成方法 スレでの話題 poファイルの文字コード 119 名前:nobodyさん:2009/08 /20(木) 16 18 51 ID ??? モジュールの翻訳に挑戦してるのですが potxモジュールでpotファイルを吐き出す ↓ テキストエディタで日本語を書き足す (例) msgid "Last Updated" msgstr "日付" ↓ ファイルネームを「ja.po」に変更 Drupalにインポート こんな感じでやってるのですが * 翻訳文字列は正常にインポートされました: 新規追加( 0 ) / 更新( 0 ) / 削除( 0 ) * 許可されていないHTMLを含むため、翻訳文字列(20)が無視されました。 というエラーが出てしまって まったく翻訳されません やり方どこか間違ってたら指摘お願いします 120 名前:nobodyさん:2009/08 /20(木) 17 19 12 ID ??? 119 吐き出すのはpotファイルじゃなくてpoファイル 121 名前:nobodyさん:2009/08 /20(木) 17 48 30 ID ??? 119 ja.poがUTF-8Nになっているかも確認汁 124 名前:nobodyさん:2009/08 /20(木) 19 24 01 ID ??? 121 ありがとう utf-8になってましたw
https://w.atwiki.jp/gundamwar/pages/5145.html
ローザ・インテンソ [部分編集] 変革の叛旗 CHARACTER(UNIT) CH-X54 茶 1-3-0 U バルチャー 艦船用修正(±0/±1/+0) (戦闘フェイズ):《(1)》自軍バルチャーポイントを-Xする。その場合、自軍ジャンクヤードにある、X以下の合計国力と「バルチャー」を持つ自軍ユニット1枚を、このカードの部隊の任意の順番に組み込む。Xの上限は3とする。 F Ad [0][1][0] ロッソ・アラマントと対になるキャラクター。ジャンクヤードのユニットを展開することが出来る。 展開できるユニットは合計国力3以下という制限があるが、通常バルチャーポイントで回収する場合は5以上が必要になることを考えればはるかに少ないポイント消費で回収・展開ができるのは嬉しい。 3国力といえばガンダムエアマスターやガンダムレオパルド《DB8》も含まれるので十分実用的な範囲だろう。 最近ではバルチャーの成立とは関係無しにバルチャーポイントを得る手段も多いので、ディアナ帰還などでジャンクヤードにユニットを用意しておけば展開補助になる。 また、展開するユニットの指定国力は問われない。バクゥ(バルトフェルド専用改修タイプ改)やガンダムMk-II(エル機)のように他色のユニットでも展開できる。 非常に地味ながら通常の戦闘修正を持つので、艦船を持たないユニットにセットしても打点に貢献できる。 3国力以内のユニットがメインになるなら投入する価値はあるだろう。
https://w.atwiki.jp/gonewiththewind/pages/53.html
オハラ家の女中。
https://w.atwiki.jp/ffdqbr3rd/pages/367.html
530話 68話 177話 230話